DİĞER
“İletişim Yayınları’nın bilimsel teoriyi ön plana çıkaran diğer inceleme kitaplarının birçoğuna pek benzemeyen Kibrin Tarihi, tarihin birçok kesitinden verilen kısa ve çarpıcı örneklerle ilerlediği için çok kolay okunuyor... Bu eserin bize vaat ettiği aydınlanmayı benzersiz ve tüm insanlık için mecburi buluyorum.”
"Benim kilit noktam, kibirli davranışın hiç kimseye, en azından kibirli kişinin kendisine fayda sağlamadığıdır. Kendine güvenen insanlar başarılarından zevk alırlar ve başkalarının başarılarını da kabul ederler; hata yaptıklarını kabul ederler ve hatalarından ders almaya isteklidirler. Kibirli insanlarsa öğrenmezler, dinlemezler, kusurlarını kabul etmezler ve başkalarını asla kabul etmezler."
"Tek, herkese ortak bir hikâye artık mümkün değildir. Toprak’ın romanları hep birkaç kuşakla ilgilidir. Dede ninelerin, ana babaların, çocuklarla torunların zamansallıkları farklıdır, aynı zaman dilimi içinde farklı dünyaları yaşarlar."
Çeviri Söyleşileri'nin bu ayki konuğu Ari Çokona. Çağdaş Yunanca eserlerin İngilizce başta olmak üzere diğer dillerdeki yolculuğundan, Yunanca çevirmen ve editör bulma konusundaki zorluklardan ve tabii ki Kavafis'ten konuştuk...
Menekşe Toprak'ın İletişim Yayınları etiketiyle yayımlanacak olan Arı Fısıltıları romanından bir bölümü paylaşıyoruz...
© Tüm hakları saklıdır.